Carolina Montenegro Ramírez

Spring 18 Updates

CMR_Translations_Spring-2018
El trabajo nunca para. En los últimos meses he hecho traducciones de partidas de nacimiento, aplicaciones y aptitudes para la nacionalización alemana, certificados de notas, títulos de bachiller y universitarios, etc.

Die Arbeit hört nie auf. In den letzten Monaten habe ich mehrere Dokumente übersetzt, unter anderem Geburtsurkunden, Einbürgerungsbeantragungen und -zusicherungen, Schulnoten, Schul- und Universitätsabschlüsse, u.v.m.

Kleinkind Entwicklungsbögen

Kindergarten_Documents-9019_announcement

Drei wichtige Entwicklungsbögen in Spanische übersetzt. Perik-Bogen (ein Bogen zur Beobachtung der sozial-emotionalen Entwicklung.) Seldak-Bogen („Sprachentwicklung und Literacy beideutschsprachig aufwachsenden Kindern“). Sismik-Bogen („Sprachverhalten und Interesse an Sprache bei Migrantenkindern in Kindertageseinrichtungen“)

Spanischer Grundbucheintrag

Proof of No Property-6981_edit

Spanischer Grundbucheintrag

Geburtsurkunde aus El Salvador

partida_de_nacimiento_dsc_2140

Salvadorianische Geburtsurkunde zu Vorlage bei deutscher Behörde.

Master Violine aus Argentinien

Violin_Maestro-9448_final

Argentinisches Musikzertifikat zur Vorlage bei einer Behörde.

Arbeitsbescheinigung & Heiratsurkunde

IMG_4344-July Translation

Arbeitsbescheinigung aus Peru & Heiratsurkunde aus Spanien

Ledigkeitsbescheinigung Argentinien

Certificado_de_Solteria_Argentina-Translation-5923

Argentinische Ledigkeitsbescheinigung zur Vorlage bei deutscher Behörde.

MBA Zeugnis

MBA_Zeugnis-4628

Übersetzung eines deutschen MBA Zeugnisses ins Spanische

 

Modulhandbuch BWL, Uni Rosenheim

Modulhandbuch_30Seiten

Eine 30-seitige Übersetzung des BWL Handbuchs der Universität Rosenheim Traducción de 30 páginas del manual de asignaturas de Administración de Empresas de la Universidad de Rosenheim.